e-mail abbreviations
These abbreviations come from all over. If you have any other clever
abbreviations, let me know. They're in alphabetical order.
- AFAIK: As Far As I Know
- AFK: Away from Keyboard/Keys
- BAP: Big A** Project
- BBFN - Bye Bye For Now - Gerda
- BHOM - Beats (the) Heck Out of Me Grandpa Lyon
- BRB - Be Right Back - Martha Lambert
- BTW: By The Way
- BG: big grin
- CUL8R: See You Later
- CYL: Catch You Later
- CRAFT - Can't Remember A Flippin Thing - Gerda
- CSBI: Cross Stitch Bureau of Investigation (ha!)
- DH: Dear Husband; Darling Husband; Darned Husband (depending on your
mood!); Demented Husband (depending on his mood!)
- DIL: Daughter In Law
- E2EG: Ear to Ear Grin
- FAO: For the Attention Of
- FIL: Father In Law
- FUFO: Finished Un-Finished Object; Finished Unfinished Fiber Object
- FFUFO: Framed Finished Un-Finished Object; Framed Finished Unfinished
Fiber Object
- FTF: Face to Face
- FWIW: For What It's Worth
- FYI: For Your Information
- GAL: Get a Life
- GMTA: Great Minds Think Alike
- HAND: Have a nice day
- HLTMHP: Have a Look To My Home Page
- HPI: Holes Per Inch
- HTH: Hope That Hhelps
- HWHN: Husbands Who Hardly Notice (Cross Stitch)
- IAE: In Any Event
- IMCO: In My Considered Opinion
- IMHO: In My Humble Opinion
- IMNSHO: In My Not So Humble Opinion
- IMO: In My Opinion
- IOW: In Other Words
- ISRN: I'll Stop Rambling Now
- IYKWIM: If you know what I mean
- IYSWIM: If you see what I mean
- KISS - keep It Simple Stupid - Gerda
- L8R: Later
- LOL: Laughing Out Loud (or) Lots of Luck
- LNS: Local Needlework Store
- MIL: Mother In Law
- NAP: No Abbreviations Please
- NRN: No Reply Necessary
- OL: Out Of Luck
- PAS: Pattern Acquisition Syndrome (no known cure) Stacy C.
- POETS - P**s on everyone, tomorrow's Saturday -- Sherri
- POETS day - push off early, tomorrow's Saturday (this comes from Australia) -- Kaye R.
- RAK - Random Acts of Kindness
- ROFL: Rolling On Floor Laughing
- ROTFLMAO: Rolling on the Floor Laughing My A** Off
- ROTFLOL: Rolling on the Floor Laughing Out Loud
- RSN: Real Soon Now
- RTFM: Read The Fine Manual
- SABLE: Stash Acquired Beyond Life Expectancy
- SAHM: Stay at Home Mom
- SD: Stepdaughter
- SDIL: Step Daughter in Law
- SEX: Stash Enhancement eXperience (a needlework shopping spree)
- SIL: Son In Law; Sister In Law
- SITD: Still In The Dark
- SKS: Some Kind Soul
- SN: Stepson
- SO: Significant Other
- SSIL: Stepson in Law
- TGIF: Thank God/Goodness It's Friday
- TIA: Thanks In Advance
- TIFN: That's It For Now
- TTFN: Ta-ta for now
- TTYL: Talk To You Later
- TTYS: Talk To You Soon Shirley
- UDO: Un-Designed Objects
- UFO: Un-Finished Object (a started project not yet done); also Unfinished
Fiber Object
- UPGS: Unfinished Project Guilt Syndrome
- URB: Un-Read Books
- USO: Un-Started Object
- VBG: very big grin
- WIP: Work In Progress
- WMTA: Warped Minds Think Alike
- WTH: What the Heck
- WYSIWYG: What You See is What You Get
- XSTH: Cross Stitch Tolerant Husband
- YGWYPF: You Get What You Pay For
- YMMV: Your Mileage May Vary
© 2007 Theresa Venette. Articles on this site may be reproduced in needlework group newsletters or other handouts with permission of author and proper attribution. Send questions, comments and suggestions to: xspeddler@yahoo.com